DEKLARASI KEMERDEKAAN PERSERIKATAN NEGARA AMERIKA
Pada tanggal 04 Juli 1776, dalam Kongres Kontinental ke-2 di Philadelphia, atas nama perwakilan dari 13 Koloni di Amerika menetapkan Deklarasi Kemerdekaan Perserikatan 13 Negara Amerika, yang berisi tentang keluhan-keluhan terhadap Kerajaan Inggris dan menyatakan bahwa melanggar kekuasaan Inggris untuk membentuk negara-negara yang bebas dan merdeka.
Pada Tahun 1820, naskah asli Deklarasi Kemerdekaan Perserikatan 13 Negara Amerika telah menunjukkan tanda-tanda usia. Untuk mengabadikan isi dari Deklarasi Kemerdekaan ini, Sekretaris Perserikatan Negara Amerika, John Quincy Adams menugaskan pencetak William J. Stone untuk membuat plat stensil dari tembaga dengan ukuran penuh. Plat ini digunakan untuk mencetak salinan naskah Deklarasi. Cetakan stensil plat tembaga tahun 1823 adalah versi yang paling sering direproduksi.
Naskah Deklarasi Kemerdekaan Perserikatan 13 Negara Amerika ditulis dalam bahasa Inggris, dengan transkrip sebagai berikut:
In CONGRESS, July 4, 1776
When in the Course of human events, it becomes necessary for one people to dissolve the political bands which have connected them with another, and to assume among the powers of the earth, the separate and equal station to which the Laws of Nature and of Nature's God entitle them, a decent respect to the opinions of mankind requires that they should declare the causes which impel them to the separation.
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness.
--That to secure these rights, Governments are instituted among Men, deriving their just powers from the consent of the governed,
--That whenever any Form of Government becomes destructive of these ends, it is the Right of the People to alter or to abolish it, and to institute new Government, laying its foundation on such principles and organizing its powers in such form, as to them shall seem most likely to effect their Safety and Happiness. Prudence, indeed, will dictate that Governments long established should not be changed for light and transient causes; and accordingly all experience hath shewn, that mankind are more disposed to suffer, while evils are sufferable, than to right themselves by abolishing the forms to which they are accustomed. But when a long train of abuses and usurpations, pursuing invariably the same Object evinces a design to reduce them under absolute Despotism, it is their right, it is their duty, to throw off such Government, and to provide new Guards for their future security.
--Such has been the patient sufferance of these Colonies; and such is now the necessity which constrains them to alter their former Systems of Government. The history of the present King of Great Britain is a history of repeated injuries and usurpations, all having in direct object the establishment of an absolute Tyranny over these States. To prove this, let Facts be submitted to a candid world.
In every stage of these Oppressions We have Petitioned for Redress in the most humble terms: Our repeated Petitions have been answered only by repeated injury. A Prince whose character is thus marked by every act which may define a Tyrant, is unfit to be the ruler of a free people.
Nor have We been wanting in attentions to our Brittish brethren. We have warned them from time to time of attempts by their legislature to extend an unwarrantable jurisdiction over us. We have reminded them of the circumstances of our emigration and settlement here. We have appealed to their native justice and magnanimity, and we have conjured them by the ties of our common kindred to disavow these usurpations, which, would inevitably interrupt our connections and correspondence. They too have been deaf to the voice of justice and of consanguinity. We must, therefore, acquiesce in the necessity, which denounces our Separation, and hold them, as we hold the rest of mankind, Enemies in War, in Peace Friends.
We, therefore, the Representatives of the united States of America, in General Congress, Assembled, appealing to the Supreme Judge of the world for the rectitude of our intentions, do, in the Name, and by Authority of the good People of these Colonies, solemnly publish and declare, That these United Colonies are, and of Right ought to be Free and Independent States; that they are Absolved from all Allegiance to the British Crown, and that all political connection between them and the State of Great Britain, is and ought to be totally dissolved; and that as Free and Independent States, they have full Power to levy War, conclude Peace, contract Alliances, establish Commerce, and to do all other Acts and Things which Independent States may of right do. And for the support of this Declaration, with a firm reliance on the protection of divine Providence, we mutually pledge to each other our Lives, our Fortunes and our sacred Honor.
_ _ _ _ _
Terjemahan ke bahasa Melayu-Sumatera:
Pada KONGRES, 4 Juli, 1776
Ketika, dalam perjalanan peristiwa kehidupan manusia, menjadi perlu bagi suatu rakyat untuk membubarkan pita politik yang telah menghubungkan mereka dengan yang lain, dan untuk mengasumsikan di antara kekuatan bumi, kedudukan terpisah dan setara yang dengan Hukum Alam dan Tuhan telah memberi mereka hak, penghormatan yang layak terhadap pendapat umat manusia yang mensyaratkan bahwa mereka harus menyatakan penyebab yang mendorong mereka pada pemisahan.
Kami berpegang pada kebenaran ini sebagai bukti diri, bahwa semua manusia diciptakan setara, bahwa mereka dianugerahi oleh Pencipta dengan Hak-hak tertentu yang tidak dapat diganggu-gugat, di antaranya adalah Kehidupan, Kebebasan, dan pencarian Kebahagiaan.
--Bahwa untuk menjamin Hak-hak ini, Pemerintah dilembagakan di antara Manusia, memperoleh kekuasaan yang adil dari persetujuan yang diperintahnya,
--Bahwa setiap kali Bentuk Pemerintahan apa pun yang menjadi perusak tujuan-tujuan ini, adalah Hak Rakyat untuk mengubah atau menghapusnya, dan untuk membentuk Pemerintahan baru, meletakkan dasarnya di atas prinsip-prinsip tersebut dan mengatur kekuasaannya dalam bentuk sedemikian itu, sebagaimana bagi mereka dianggap paling patut untuk mempengaruhi Keselamatan dan Kebahagiaan mereka. Kehati-hatian, memang, akan mendikte bahwa Pemerintah yang sudah lama didirikan tidak boleh diubah untuk tujuan ringan dan sementara; dan karenanya semua pengalaman telah menunjukkan, bahwa umat manusia akan menjadi lebih cenderung menderita, sedangkan kejahatan lebih-lebih menderita, daripada memperbaiki diri mereka sendiri dengan menghapus bentuk-bentuk yang biasa mereka lakukan. Tetapi ketika serangkaian panjang pelanggaran dan perampasan, mengejar tanpa kecuali Objek yang selalu sama yang menunjukkan sebuah rancangan untuk menguranginya di bawah Despotisme mutlak, itu adalah hak mereka, itu adalah tugas mereka, untuk membuang Pemerintahan seperti itu, dan untuk menyediakan Penjaga baru bagi keamanan masa depan mereka.
--Begitulah penderitaan yang dialami Koloni-koloni ini; dan sekarang kebutuhan itulah yang membatasi mereka untuk mengubah Sistem Pemerintahan mereka sebelumnya. Sejarah Raja Inggris Raya saat ini adalah sejarah cedera berulang dan perampasan, semua mengarah langsung kepada pembentukan Tirani mutlak atas negara-negara ini. Untuk membuktikan ini, biarkan Fakta diserahkan ke dunia yang jujur.
Dia telah menolak Persetujuannya terhadap Hukum, yang paling bermanfaat dan diperlukan untuk kepentingan umum.
Dalam setiap tahap Penindasan ini Kami telah Memohon Ganti Rugi dalam istilah yang paling sederhana: Petisi kami yang berulang telah dijawab hanya dengan cedera berulang. Seorang Pangeran yang karakternya ditandai oleh setiap tindakan yang dapat mendefinisikan seorang Tiran, tidak layak untuk menjadi penguasa rakyat bebas.
Kami juga tidak menginginkan perhatian kepada saudara-saudara kami di Inggris.
Kami telah memperingatkan mereka dari waktu ke waktu tentang upaya legislatif mereka untuk memperluas yurisdiksi yang tidak dapat dibenarkan atas kami.
Kami telah mengingatkan mereka tentang keadaan emigrasi dan pemukiman kami di sini.
Kami telah memohon keadilan dan kemurahan hati asli mereka, dan kami telah menyulap mereka dengan ikatan keluarga kami yang sama untuk menolak perampasan ini, yang, pasti akan mengganggu koneksi dan korespondensi kami.
Mereka juga telah tuli terhadap suara keadilan dan kekerabatan. Oleh karena itu, kita harus menyetujui kebutuhan, yang mencela Keterpisahan kita, dan menahannya, seperti kita menahan umat manusia lainnya, Musuh dalam Perang, dalam Teman Damai.
Kami, oleh karena itu, Perwakilan Amerika Serikat, dalam Kongres Umum, Berkumpul, memohon kepada Hakim Agung dunia untuk kejujuran niat kami, melakukan, atas Nama, dan dengan Otoritas Orang-orang baik dari Koloni ini, dengan sungguh-sungguh mempublikasikan dan menyatakan, Bahwa Koloni Bersatu ini adalah, dan dengan Hak harus menjadi Negara yang Bebas dan Independen; bahwa mereka dibebaskan dari semua Kesetiaan kepada Kerajaan Inggris, dan bahwa semua hubungan politik antara mereka dan Negara Inggris Raya, harus dan harus dibubarkan seluruhnya; dan bahwa sebagai Negara Merdeka dan Merdeka, mereka memiliki Kekuatan penuh untuk melakukan Perang, mengakhiri Perdamaian, mengontrak Aliansi, mendirikan Perdagangan, dan untuk melakukan semua Tindakan dan Hal-hal lain yang mungkin dilakukan oleh Negara-Negara Merdeka dengan benar. Dan untuk mendukung Deklarasi ini, dengan kepercayaan yang teguh pada perlindungan Penyelenggaraan Ilahi, kami saling berjanji satu sama lain Hidup kami, Keberuntungan kami dan Kehormatan suci kami.
!! PERHATIAN !!
REFERENSI
The United States National Archive Departement.
- The United States National Archive Departement.